Alsacien — Wikipédia

Les verbes les plus conjugués

conjuguer rencontrer passé simple

C'est la raison pour laquelle le passé simple nous cause quelques soucis lorsque nous l'utilisons dans nos écrits. Voici leur conjugaison au présent simple:. Dans ce cas, l'accentuation se place sur les premières syllabes de chaque mot, comme elle le serait pour les mots individuels. La forme tonique est généralement utilisée pour insister sur le sujet y compris pour les formes déclinées. L'ensemble des dialectes parlés en Alsace sont relativement proches linguistiquement. Exemples de modification de sens avec différentes particules:

Conjugaison du verbe nager - Conditionnel

Il exprime un fait achevé à un moment du passé. Notons tout d'abord que l'Alsace et plus largement la région Rhénane a connu de nombreuses autres langues durablement installées, telles que le celtique continental , c'est-à-dire dans ce cas le gaulois , puis sur une partie de son territoire, le gallo-roman. Plus-que-parfait j'avais rencontr é tu avais rencontr é il avait rencontr é nous avions rencontr é vous aviez rencontr é ils avaient rencontr é. Cette forme peut également servir au débutant à former le présent simple — forme par ailleurs assez enfantine. L'alsacien a aussi tendance à agréger les mots pour former de nouveaux mots plus longs. Leçon - Impératif Passé Voici un exercice pour vous entrainer à conjuguer le verbe nager: Les pronoms personnels sujets sont les suivants [ 18 ] et accompagnés à chaque fois à droite des terminaisons désinences personnelles nécessaires à la conjugaison du verbe.

Notez qu'en allemand, il n'en existe que sept, mais qu'en alsacien, on y ajoute le verbe droje oser qui peut, dans certaines régions, être considéré comme un verbe de modalité, car il fonctionne de la même manière [ 24 ].

Le présent progressif se forme à l'aide d'un auxiliaire: Cette forme peut également servir au débutant à former le présent simple — forme par ailleurs assez enfantine. Elle ne nécessite que de connaître la conjugaison de düe uniquement. Pour former le présent progressif, il suffit d'ajouter derrière la forme conjuguée de düe , l'infinitif du verbe désiré. Par exemple, avec le verbe stelle. De manière générale, l'infinitif d'un verbe se trouve toujours à la fin d'une proposition alsacienne [ 11 ] , [ 5 ] , [ 18 ].

Il est tout à fait possible de former le présent progressif à l'aide d'une périphrase, telle qu'on peut l'entendre dans certaines régions françaises, et qui se rapproche davantage de ce qu'on retrouverait en allemand standart.

La construction utilise le présent du verbe être sé , et l'infinitif substantivé du verbe après la préposition an à, sur. La préposition an étant suivie du datif une déclinaison: Je suis en train de manger: En alsacien, il n'existe plus de forme simple du passé comme en français, "je voyais", "je lisais", "tu vis", "il mangea" [ 5 ].

On utilise donc une forme composée , qui utilise un auxiliaire conjugué et le participe passé du verbe [ 18 ]. Le participe passé d'un verbe alsacien est construit différemment du français.

Il nécessite l'utilisation d'un augment un préfixe sous la forme d'un g e - , d'un radical dont les voyelles peuvent être modifiées et d'une terminaison - t ou - e. Les participes passés irréguliers concernent les verbes dits forts, les autres, réguliers, étant des verbes faibles. Les verbes qui possèdent une particule n'ont pas le même comportement selon qu'il s'agit d'une particule séparable ou inséparable.

Dans le sud du Haut-Rhin, les verbes débutant par p-, b-, d- ou t- ne prennent pas l'augment g e - , mais il est possible dans les autres régions, si la voyelle e est prononcée augment ge- complet. Tout verbe d'action, de position et d'état se conjugue au passé avec l'auxiliaire ha avoir.

En alsacien, comme en allemand ou en anglais et les langues germaniques en général , le futur se forme à l'aide d'un auxiliaire [ 11 ] , [ 5 ] , [ 18 ]. Il s'agit de l'auxiliaire wàre devenir. Il existe deux futurs, en réalité [ 5 ] , [ 18 ]. Le premier, le Futur I , ou futur simple, décrit une action future exemple: Le Futur II est un "futur dans le passé", et un équivalent de son cousin français, le futur antérieur [ 18 ].

Il décrit, quant à lui, une action future décrite dans le passé j'aurai lu le livre dans six mois. Dans cette partie, nous ne nous attacherons qu'à la description du Futur I futur simple. Quelques exemples, avec les verbes làse lire , àsse manger , drinke boire , réde parler et umstelle déplacer, verbe à particule séparable "um":.

Comme en français, il peut aussi simplement suffire d'utiliser des périphrases qui utilisent le présent et ajoutent des adverbes ou des compléments de temps indiquant que l'action décrite se situe dans le futur: Morne demain , am mettwuch mercredi , dur d'Nocht pendant la nuit , in drej Monet dans trois mois , etc [ 18 ] Contrairement au français, qui possède une conjugaison au conditionnel, l'alsacien fait usage - dans la majorité des cas - d'un auxiliaire.

Il s'agit de l'auxiliaire düe faire. Grammaticalement, le conditionnel est formé par le subjonctif le mode de l'hypothétique dans les langues indo-européennes. Il en existe deux: L'un et l'autre peuvent se substituer selon le contexte. Dans le Bas-Rhin, le subjonctif II n'existe que pour certains verbes ha , se , wëre , dü e et les verbes de modalité , alors que dans le Haut-Rhin, principalement dans la région de Mulhouse-Colmar, il existe d'autres formes simples, qui impliquent notamment les vers géh aller , kume venir , dànke penser , etc.

Nous allons voir, tout d'abord, le cas du subjonctif II, qui est la forme la plus utilisée pour construire le conditionnel en alsacien [ 18 ] , [ 25 ]. Pour former le conditionnel, on utilise majoritairement une construction: C'est la forme majoritaire de conditionnel subjonctif II , qui est utilisée pour la très grande majorité des verbes. S'il mangeait, il viendrait au restaurant: Wenn er dàt àsse , dàt er im Restaurant kum e.

Le verbe à l'infinitif se place toujours à la fin de la proposition et l'auxiliaire conjugué en seconde position. Le subjonctif II "pur" n'est normalement pas formé à l'aide d'un auxiliaire.

Vous avez déjà vu l'auxiliaire düe qui peut se conjuguer directement sous forme simple. En alsacien, quelques verbes peuvent avoir une telle forme "simple". On compte parmi eux les verbes de modalité comme welle vouloir , solle devoir, avoir le devoir de , kenne savoir , mege aimer bien , etc.

Pour ces verbes, le conditionnel se forme donc de la manière suivante:. De même, pour giengte et kàmte , on peut trouver respectivement gienge et kàme. Ce sont des variantes locales. Il faut remarquer que, dans les phrases conditionnelles à deux membres, reliés par la conjonction " wenn ", les deux verbes sont au conditionnel contrairement au français. S'il n'existe pas de subjonctif II "pur" pour un verbe, on utilise la forme utilisant l'auxiliaire düe.

En français , il n'existe plus de déclinaisons, bien qu'il y en ait eu en ancien français [ 24 ]. Les seules traces subsistant de cet état de fait sont les "déclinaisons" des pronoms personnels. En effet, remarquez qu'en français, le pronom personnel "je" se "décline" en "me" lorsqu'il est complément d'objet direct accusatif ou complément d'objet indirect datif par exemple dans "il me voit" ou "il me parle" respectivement. Le pronom personnel "il", se décline en "le" lorsqu'il est complément d'objet direct comme dans "je le vois" , et en "lui" lorsqu'il est complément d'objet indirect comme dans "je lui parle".

Le même genre de déclinaisons existe en alsacien, bien qu'elles soient plus nombreuses et qu'elles s'appliquent aussi aux articles définis et indéfinis qui déterminent les noms communs, aux adjectifs, etc.

L'alsacien est, comme l'allemand, une langue flexionnelle [ 11 ] , [ 5 ] , [ 18 ] , [ 21 ]. S'il existait quatre cas de déclinaison similaires à ceux de l'allemand standard nominatif, accusatif, datif et génitif [ 5 ] , [ 18 ] , il n'existe plus aujourd'hui que trois cas nominatif, accusatif et datif. Le génitif n'existe plus en tant que cas grammatical, et est remplacé par un datif-génitif. Il est parfois encore rencontré dans certaines expressions idiomatiques [ 11 ] , [ 5 ] , [ 18 ].

Il existe trois articles définis singuliers un pour chaque genre et d'un article défini pluriel commun à tous les genres , en alsacien [ 11 ]:.

Chaque article peut être décliné on dit aussi fléchi selon le cas nominatif, accusatif, datif. Ici, le pronom er , "il devient ehn à l'accusatif le, en français voir plus loin, déclinaison des pronoms personnels. L'article indéfini un, une, des, en français est le même pour tous les genres en alsacien: Il n'y a pas de forme du pluriel des, en français [ 11 ] , [ 5 ]. Ce n'est pas le cas en français demander à quelqu'un.

On utilise donc l'accusatif. Les articles indéfinis peuvent avoir des formes toniques pleines lorsqu'ils sont utilisés comme noms Exemple: Ils s'accordent en genre, en nombre, et se déclinent selon leur fonction dans la proposition. On peut donner, par exemple, dà ce, cet, celui-là , jeder chaque, chacun , mange maint, plus d'un , well lequel , etc.

Le pronom démonstratif dà celui-là, ce, cet s'accorde en genre et en nombre, et se décline selon le cas. Parmi ces exemples, seul les pronoms interrogatifs wer qui? Les terminaisons entre parenthèses peuvent être omises dans certaines localités, mais sont normalement grammaticalement requises. En alsacien, il existe 9 pronoms personnels et des pronoms de politesse voir plus loin.

Ces pronoms existent sous deux formes: La première correspond à une forme complète, emphatique, et la seconde, à une forme altérée, qui peut avoir plusieurs fonctions subtiles que nous n'aborderons pas ici. En effet, remarquez qu'en français, le pronom personnel "je" se "décline" en "me" lorsqu'il est complément d'objet direct accusatif ou complément d'objet indirect datif.

Le même genre de déclinaisons existe en alsacien, bien qu'elles soient plus nombreuses. Chacune des formes existante peut être trouvée sous forme tonique ou sous forme atone. On dit, par exemple: Il discute avec moi et pas "avec je". Le même type de distinction existe en alsacien, à ceci près que tous les pronoms ont une forme tonique et une forme atone, ainsi que leurs formes déclinées. Notez que les formes atones du nominatif sont très souvent utilisées lorsqu'on utilise une inversion sujet-verbe lorsque le sujet se retrouve après le verbe ou encore lorsque le mot suivant commence par une voyelle:.

La forme tonique est généralement utilisée pour insister sur le sujet y compris pour les formes déclinées. En alsacien, les formes de politesse pour s'adresser à une personne sont variées.

Dans ce cas, évidemment, le verbe se conjugue au pluriel. Tous ces pronoms de politesse écrits avec des majuscules se déclinent exactement de la même manière que leurs équivalents classiques.

Toutes ces particularités de prononciation du dialecte alsacien [ 5 ] ont conduit ses locuteurs à rencontrer un certain nombre de difficultés lors de l'utilisation du français [ 26 ]. Tout d'abord, notons qu'avant la fin de la Seconde Guerre mondiale, la plupart des Alsaciens vivaient de manière très rurale et, même pour les citadins, il était d'usage de parler uniquement alsacien à la maison.

L'Alsacien moyen parlait donc relativement mal le français, qu'il devait apprendre à l'école [ 26 ]. Un certain nombre de phonèmes ou de consonnes n'existent pas en alsacien et sont retrouvées dans la langue de Molière, ce qui explique que les j ou les v soient "écorchés" en ch et f. Enfin, l'accentuation germanique souvent sur la première syllabe est très différente de celle du français généralement la dernière ou l'avant-dernière syllabe des mots et ajoute encore aux différences de prononciation.

Par exemple, La Revue de Paris , janvier-février où on peut lire: Il avait à sa tête un personnage important, Humann, plusieurs fois ministre des finances [sous Louis-Philippe] , et grand ami de Guizot. De telles particularités, ainsi que l'apparente dureté des phonèmes ont conduit de nombreux francophones à se moquer des Alsaciens, sentiment exacerbé durant la seconde guerre mondiale par la ressemblance entre le parler alsacien et le parler allemand [ 26 ].

L'association d'idées a très vite été réalisée, et l'accent alsacien associé au nazisme par les uns, au yiddish par les autres [ 26 ] Beaucoup de réfugiés ont souffert de cet amalgame durant la guerre et après la libération [ 26 ] ….

Cette prononciation particulière, ainsi que l'existence d'expressions particulières - nées de la traduction littérale de certaines expressions alsaciennes - ont donné naissance à ce qu'on appelle aujourd'hui le fralsacien , un français coloré d'expressions et de tonalités alsaciennes. La politique française de propagande d'après guerre pour la disparition progressive de l'alsacien y est pour beaucoup [ 26 ] , puisqu'une répression existait notamment après , surtout dans les écoles.

Aujourd'hui, on observe une diminution de l'usage de l'alsacien [ 8 ]. C'est dans les centres urbains, que le recul est le plus notable. La Révolution française , période durant laquelle les États allemands étaient dans le camp ennemi, a marqué une véritable rupture dans le rapport à la langue alsacienne [ 26 ]. Durant l'annexion de l'Alsace à l'Allemagne nazie de à , l'usage de l'alsacien est interdit par l'occupant et très durement réprimé [ 26 ]. Ce type de phénomène n'était pas isolé et a été observé pour d'autre dialectes ailleurs en France et en Europe.

Si le déclin continue, on peut cependant constater que l'alsacien a tendance à mieux résister que d'autres langues régionales , plus isolées, comme le breton. De fait, c'est la langue régionale française qui a le plus résisté: Le recul brutal de l'alsacien a commencé au cours des années [ 8 ] , [ 26 ].

L'irruption de la télévision dans la vie familiale est pour beaucoup dans ce recul: De grands poètes ont écrit et écrivent en alsacien comme c'est le cas de Claude Vigée et Conrad Winter. Le poète Ehrenfried Stoeber et ses deux fils Auguste Stoeber et Adolphe Stoeber , poètes, dramaturges et folkloristes, ont beaucoup développé le répertoire alsacien.

Plus récemment Simone Morgenthaler a longtemps animé la populaire émission Sür un siess France 3 Alsace , traduit Prévert et écrit des pièces en alsacien.

L'alsacien peut parfois évoquer des sonorités exotiques. Une plaisanterie classique en Alsace [ 21 ] rapporte ce dialogue entre deux soldats alsaciens lors de la campagne de Chine de Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Ne doit pas être confondu avec Francique lorrain. Cet article peut contenir un travail inédit ou des déclarations non vérifiées juin Cet article ne cite pas suffisamment ses sources août Pour l'améliorer, ajoutez des références vérifiables [ comment faire?

Sur les autres projets Wikimedia: Espaces de noms Article Discussion. Navigation Accueil Portails thématiques Article au hasard Contact. La dernière modification de cette page a été faite le 1 mars à En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence.

Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements Développeurs Déclaration sur les témoins cookies Version mobile. Statut de langue régionale de France [ 2 ]. Un tern àh me. L'accentuation porte sur les premières syllabes respectives des deux mots. Be- est un préfixe non-accentué, donc l'accentuation porte sur le radical finde. Flàcke taches [flaka], fliege voler dans les airs [fliiaga]. Wage voiture [vooga], Wulke nuage [voulka].

Wax aussi écrit Wachs cire [voks]. Zahn dent [tsoo'n], Zorn colère [tsôrn]. Schlüch tuyau [chluurr] dans le Haut-Rhin et [chluuch] dans le Bas-Rhin. Permet de former des verbes transitifs à partir de noms communs ou d'autres verbes. C'est un préfixe de construction verbale. Marque la fin d'un état, la disparition complète, la péjoration complète , l'intensification, la transformation, le changement d'état.

Formation du présent progressif. Attention, la 2 e personne du singulier est irrégulière. Passé antérieur je me fus rencontr é tu te fus rencontr é il se fut rencontr é nous nous fûmes rencontr és vous vous fûtes rencontr és ils se furent rencontr és. Futur simple je me rencontr erai tu te rencontr eras il se rencontr era nous nous rencontr erons vous vous rencontr erez ils se rencontr eront.

Futur antérieur je me serai rencontr é tu te seras rencontr é il se sera rencontr é nous nous serons rencontr és vous vous serez rencontr és ils se seront rencontr és. Présent je me rencontr erais tu te rencontr erais il se rencontr erait nous nous rencontr erions vous vous rencontr eriez ils se rencontr eraient. Passé je me serais rencontr é tu te serais rencontr é il se serait rencontr é nous nous serions rencontr és vous vous seriez rencontr és ils se seraient rencontr és.

Présent que je me rencontr e que tu te rencontr es qu'il se rencontr e que nous nous rencontr ions que vous vous rencontr iez qu'ils se rencontr ent. Passé que je me sois rencontr é que tu te sois rencontr é qu'il se soit rencontr é que nous nous soyons rencontr és que vous vous soyez rencontr és qu'ils se soient rencontr és. Imparfait que je me rencontr asse que tu te rencontr asses qu'il se rencontr ât que nous nous rencontr assions que vous vous rencontr assiez qu'ils se rencontr assent.

Plus-que-parfait que je me fusse rencontr é que tu te fusses rencontr é qu'il se fût rencontr é que nous nous fussions rencontr és que vous vous fussiez rencontr és qu'ils se fussent rencontr és. Présent rencontr e -toi rencontr ons -nous rencontr ez -vous. Passé - - -. Présent se rencontr er. Passé s'être rencontr é.

Imsges: conjuguer rencontrer passé simple

conjuguer rencontrer passé simple

Voici une leçon pour comprendre la conjugaison des verbes au temps "Indicatif Futur simple":

conjuguer rencontrer passé simple

Der Wage wird vum Garagist grepariert "la voiture est réparée par le garagiste en ce moment " voix passive. C'est dans les centres urbains, que le recul est le plus notable. Le sens de solle alsacien est, lui aussi, assez proche de son équivalent anglais shall.

conjuguer rencontrer passé simple

Par exemple, avec le verbe stelle. Il décrit, quant à lui, une action future décrite dans le passé j'aurai lu le livre dans six mois. Leçon - Indicatif Passé composé Voici un conjuguer rencontrer passé simple pour vous rencontres douai à conjuguer le verbe nager: Rencontres russie 2014 ubifrance tous les verbes au passé simple. Futur simple je me rencontr erai tu te rencontr eras il se rencontr era nous nous rencontr erons vous vous rencontr erez ils se rencontr eront. Passé simple de l'indicatif.