Maternité Necker

INTERNATIONALIZATION

site de rencontre pour roumaine

L'une des particularités du roumain par rapport aux autres langues romanes est que l' article défini y est presque toujours enclitique, c'est-à-dire attaché à la fin du nom: Depuis , deux tendances générales dominent: Concours de scrabble S'il arrive parfois que des partis nationalistes agitent le passé roumain de ces régions, la Roumanie n'a aucune revendication territoriale et a reconnu par des traités avec ses voisins toutes ses frontières, à l'exception du golfe de Musura à l'embouchure du bras de Chilia des bouches du Danube dont le partage n'a pas été fixé par la décision de la Cour internationale de justice de fixant les limites de la zone économique exclusive roumaine en mer Noire. Projet maternelle Le projet de la mission maternelle du Val-de-Marne Le roumain est une langue indo-européenne appartenant au groupe oriental des langues romanes. Cette expression isolationniste a été popularisée par Nicolae Iorga , historien et homme politique de l'entre-deux-guerres.

Personnels

La fin de la Première Guerre mondiale voit la Bessarabie , la Transylvanie hongroise depuis au sein de la monarchie austro-hongroise , la Bucovine et une partie du Banat voter leur rattachement à la Grande Roumanie qui remplace le Vieux Royaume et se dote en de l' Agence Rador. De telles interjections sont poftim , na et hai: Cependant, l'époque de la formation de la langue est controversée: L' orthographe du roumain est phonétique dans une mesure comparable à celle de l'italien. En roumain il n'y a pas d'adverbes à degrés de comparaison irréguliers. Chemins de fer roumains.

Il y a des roumanophones dans de nombreux pays mais le statut de la langue est divers de l'un à l'autre. Le roumain est également l'une des langues officielles de l' Union européenne et de l' Union latine. Dans les autres pays voisins de la Roumanie, le roumain a un statut de langue minoritaire , qui lui confère une situation plus ou moins favorable selon les pays: Sans avoir de statut, le roumain est parlé dans la diaspora lointaine Europe de l'Ouest , Amérique , Australie , par des centaines de milliers de personnes expatriées, qu'elles fussent originaires de Roumanie, de Moldavie ou des pays voisins.

Les données les concernant ne sont pas précises, puisque, en fonction des pays, ils sont pris en compte avec des statuts divers. En outre, le roumain est la langue maternelle d'un nombre difficile à estimer, peut-être quelques dizaines de milliers, de Boyash , une branche des Roms vivant en Roumanie et dans des pays qui lui sont voisins ou proches [ 26 ].

Le roumain est enseigné en tant que langue minoritaire dans les pays voisins de la Roumanie et en tant que langue étrangère dans plusieurs autres pays. Il y a des lectorats de roumain dans 49 établissement d'enseignement supérieur de 29 pays [ 27 ] , où l'enseignement de la langue est assuré par l'Institut de la langue roumaine [ 28 ]. L'Institut culturel roumain s'occupe aussi de l'enseignement du roumain langue étrangère par son réseau présent en Roumanie et dans d'autres pays [ 29 ].

La présence du roumain sur Internet était illustrée par le coefficient 0,6 en , ce qui est peu par rapport à l' anglais 4,44 , au français 2,24 ou à l' italien 2,93 , mais parmi les langues romanes, seul le roumain a présenté une augmentation entre et [ 30 ]. Trois théories se sont affrontées au cours de l'histoire. Cependant, l'époque de la formation de la langue est controversée: Le premier idiome roman oriental à se séparer du proto-roumain aurait été l'aroumain X e siècle au plus tard [ 38 ].

L'entité dont s'est séparé l'istro-roumain, ainsi que l'époque où cela a eu lieu sont controversées: Seuls le slave commun , puis le vieux slave ont exercé au Moyen Âge une influence notable sur le roumain, mais limitée au lexique.

Les emprunts anciens ultérieurs les plus nombreux viennent du bulgare , du grec , du hongrois et du turc. Une autre étape importante dans le développement de la langue littéraire et, par conséquent, du roumain standard , est la parution de la première traduction complète de la Bible , en Historiquement, c'est la première apparition de la forme rumân pour désigner le peuple roumain.

C'est un terme dont la forme s'explique par l'évolution phonétique normale du mot latin romanus , puisque [o] atone a évolué en [u] [ 41 ]. Enfin, Ferrante Capecci relate en que les habitants de ces pays se désignent comme romanesci [ 42 ].

La forme român , plus proche de l' étymon latin, connaît plusieurs explications. Une autre hypothèse encore est que les deux formes seraient héritées du latin [ 46 ].

L' exonyme Valaques a été perçu de plus en plus comme péjoratif par les Roumains et continue à être perçu ainsi. Ainsi, les linguistes scientifiques s'accordent à admettre que le fond lexical de base et la structure grammaticale du parler moldave et du roumain standard sont identiques en Roumanie et en République de Moldavie.

Le parler de ces zones utilise des mots et des expressions empruntés au russe, que n'utilise pas un locuteur natif de Roumanie qui a tendance, lui, à utiliser des mots empruntés aux langues romanes occidentales et à l' anglais. Les locuteurs qui utilisent ces mots le font parfois sciemment, pour marquer leur identité non roumaine. Selon les linguistes qui ne considèrent pas les idiomes romans orientaux comme des langues à part, le roumain aurait quatre dialectes:.

Leur nombre est controversé, le plus petit étant de deux et le plus grand de vingt, mais la théorie la plus répandue fait état de cinq groupes de parlers formant deux grands groupes [ 51 ]:. Les différences entre les variantes régionales du roumain sont relativement minces, entre leurs locuteurs l' intelligibilité mutuelle ne faisant pratiquement pas problème, c'est pourquoi le roumain peut être considéré comme une langue très unitaire par rapport à l'allemand ou à l'italien, par exemple.

Cette unité linguistique a existé en l'absence de l'unité politique de la Roumanie le processus d'unification ayant commencé en et étant achevé en , et actuellement elle se manifeste malgré les frontières entre la Roumanie et ses voisins. Historiquement, elle est due à l'importance du pastoralisme et de la transhumance dans l'économie ancienne roumaine [ 53 ]. Quatre phonèmes ont un statut controversé.

La plupart des linguistes roumains les considèrent traditionnellement comme des semi-voyelles. Si l'on traite ces quatre phonèmes comme des semi-voyelles, ils forment avec les voyelles 26 diphtongues et 14 triphtongues.

Les consonnes roumaines sont au nombre de Deux se retrouvent en français et en italien aussi: Exemples avec des phonèmes ou des graphies étrangers au français: Ce système phonologique est le résultat de l'évolution du système latin, dans laquelle le roumain présente quelques ressemblances avec certaines langues et dialectes romans, mais les différences sont plus importantes, dues à l'isolement du roumain. Du point de vue de la typologie morphologique des langues , le roumain est une langue flexionnelle dans une plus grande mesure que les autres langues romanes pour ce qui est de la morphologie des parties du discours nominales [ 55 ].

Ce trait conservateur du roumain est dû au fait que jusqu'aux temps modernes, il ne fut pas influencé par les autres langues romanes, dont il était géographiquement séparé. Il a gardé un cas génitif - datif distingué par des désinences et un cas vocatif partiellement distingué morphologiquement, ainsi qu'un plus-que-parfait synthétique. Cependant, son passé composé est une innovation commune avec les autres langues romanes et il a des formes de futur analytiques. Comme pour les autres langues romanes, les articles , le nom , et l' adjectif se caractérisent par des traits tels le nombre singulier et pluriel et le genre.

L'une des particularités du roumain par rapport aux autres langues romanes est que l' article défini y est presque toujours enclitique, c'est-à-dire attaché à la fin du nom: De plus, à part les articles indéfinis et définis, le roumain possède deux autres articles: Une autre spécificité du roumain parmi les langues romanes est de distinguer, à côté du masculin et du féminin, un genre neutre, dans le sens qu'il y a un grand nombre de noms qui sont masculins au singulier et féminins aux pluriel.

Une troisième particularité importante du roumain est d'avoir gardé des éléments de déclinaison. Le verbe roumain se caractérise par des traits tels la diathèse , le mode , le temps , le nombre singulier et pluriel et le genre masculin et féminin , ce dernier trait caractérisant seulement le participe.

Dans la sphère du verbe il y a aussi bien des éléments hérités du latin, que des innovations, certaines communes avec les autres langues romanes, d'autres spécifiques au roumain. En général, il n'est pas nécessaire d'utiliser un pronom personnel sujet avec le verbe roumain, parce que ses désinences distinguent assez bien les personnes. À l' indicatif , le présent ex. Le plus-que-parfait roumain ressemble davantage au plusquamperfectum latin que celui des autres langues romanes, puisqu'en roumain c'est un temps simple, bien que son morphème ne soit pas le même suffixe qu'en latin: Le roumain possède trois formes qui correspondent au futur simple et au futur proche français, ne différent pas entre elles selon les critères du français mais selon le registre de langue où elles sont employées: Le subjonctif roumain exprime plus fréquemment que le subjonctif français une action subordonnée, puisqu'il est utilisé également quand le sujet de l'action subordonnée est le même que celui du verbe régent, cas dans lequel le français emploie le plus souvent l' infinitif: Le roumain s'est forgé un mode à part par rapport aux autres langues romanes, le présomptif , pour exprimer une action supposée.

L' impératif roumain est en partie l'héritier de l' imperativus latin, ayant les mêmes fonctions que le présent de l'impératif français, mais il n'a ni forme de première personne du pluriel ni temps passé. Il a la particularité d'avoir au singulier la forme négative différente de l'affirmative: Le présent de l' infinitif provient de l' infinitivus latin.

Outre sa terminaison, il a pour morphème la préposition a: Les deux formes sont moins utilisées que celles de l'infinitif français, puisqu'en général les actions subordonnées effectuées par le même sujet que celui du verbe régent sont exprimées par le subjonctif. Le participe roumain correspond au participe passé français, les deux ayant pour origine le participium passivi perfecti latin. Il a les utilisations de son correspondant français mais aussi celui d'exprimer l'action à accomplir, étant marqué dans cet emploi par la préposition de: La diathèse passive se forme comme en français.

La diathèse réfléchie roumaine est également analogue à la française, faisant usage des pronoms réfléchis: Si les noms roumains peuvent être masculins, féminins ou neutres, les pronoms et les adjectifs pronominaux ne peuvent être que masculins ou féminins, puisqu'ils s'accordent au masculin singulier, au féminin singulier, au masculin pluriel ou au féminin pluriel. Il s'accordent pour la plupart en cas également, donc ils se déclinent. Les pronoms personnels roumains ont pour origine les mêmes pronoms latins dont proviennent les pronoms personnels français.

Ils ont des formes toniques et atones. Les pronoms sujets sont seulement toniques et s'utilisent pour mettre en relief la personne du sujet: Les pronoms personnels atones ont des formes s'attachant au mot qui les suit ou qui les précède, avec lequel ils forment un seul mot du point de vue phonétique. Les possessifs de la 3 e personne peuvent être remplacés par le génitif des pronoms personnels de la même personne: Les adjectifs démonstratifs ont deux variantes légèrement différentes selon qu'ils sont préposés ou postposés: Les formes postposées sont utilisées telles quelles en tant que pronoms: Sora ta este fata aceea sau aceasta?

Comme on peut le voir dans les exemples ci-dessus, le nom est employé à la fois avec l'adjectif possessif ou démonstratif postposé et avec l'article défini. Les interrogatifs roumains sont les pronoms cine? Tous les interrogatifs roumains sont utilisés aussi comme pronoms relatifs.

Les différentes formes casuelles de care correspondent à presque tous les pronoms relatifs français: Les adverbes de manière roumains sont le plus souvent des adjectifs utilisés en tant que compléments circonstanciels de manière: En roumain il n'y a pas d'adverbes à degrés de comparaison irréguliers. En outre, le réseau de transport en Roumanie fait la liaison entre le réseau communautaire des transports et celui d'États non limitrophes d' Europe et d' Asie [ 43 ].

Toutefois les infrastructures de transport existantes ne répondent pas aux besoins de l'économie d'aujourd'hui et sont loin derrière celles d' Europe de l'Ouest , en raison d'une part du manque d'investissements publics réparations et entretien adéquats , d'autre part de choix logistiques déséquilibrés tout-routier, diminution des transports alternatifs, abandon des voies ferrées et des infrastructures fluviales souvent vétustes, perte quasi totale de la flotte maritime [ 44 ] , [ 45 ].

Dernièrement, des efforts ont été faits pour raccorder les routes principales de la Roumanie au réseau des couloirs européens [ 46 ]. Plusieurs projets visant à moderniser les réseaux de transports ont été lancés, financés par l' ISPA Instrument structurel de préadhésion de l' UE [ 47 ] et garantis par des prêts des institutions financières internationales. Le gouvernement est également à la recherche de sources de financement externes ou de partenariats public-privé afin de poursuivre la modernisation du réseau routier, en particulier des autoroutes.

En janvier , la Roumanie en avait terminé ,9 km [ 48 ]. La Roumanie dispose de 62 aéroports, dont 25 aéroports avec des pistes en dur en béton , en bitume ou en asphalte et 37 aérodromes avec des pistes en terre battue. En , les 17 aéroports civils du pays ont enregistré un trafic de 9,1 millions passagers [ 52 ]. Le tourisme en Roumanie s'articule autour de trois pôles d'attraction:. Malgré ces atouts, le tourisme souffre de la crise financière internationale, d'un déficit de communication la plupart des sites restent peu connus et les prestataires roumains rechignent à sortir des sentiers battus, à innover et de la concurrence d'autres destinations plus proches des pays d'origine des touristes occidentaux Croatie , Hongrie ou plus facilement accessibles Grèce , Turquie.

Le projet suscite beaucoup de critiques de la part des défenseurs du droit à la vie privée [ 53 ]. Cinq sociétés de Roumanie ont un chiffre d'affaires supérieur à un milliard d'euros: En , le pays a attiré près de 7 milliards d'euros de IDE [ 56 ]. Cette expression isolationniste a été popularisée par Nicolae Iorga , historien et homme politique de l'entre-deux-guerres. Toutefois il faut y mettre un bémol car la Hongrie ne fait pas partie des pays slaves. Mais surtout, la latinité est surtout linguistique: En Roumanie l' anglais est de plus en plus parlé, surtout chez les jeunes générations, depuis la fin de l'époque communiste: Héritage de la période austro-hongroise , l' allemand reste, en Transylvanie , une langue étrangère familière, surtout dans les villes, comme Sibiu , abritant de fortes minorités saxonnes.

Jusqu'en , la Roumanie et la France avaient gardé des relations culturelles et politiques étroites, et partagé les mêmes orientations politiques.

En encore, lors de sa visite à Bucarest en mai, Charles de Gaulle était spontanément ovationné à Bucarest, alors qu'il était conspué à Paris [ 58 ]. Pendant le régime communiste, certaines publications de langue française L'Humanité , Vaillant étaient accessibles sur abonnement en Roumanie. La télévision et la diffusion cinématographique roumaines ont été axées sur les productions francophones cependant modifiées: Dans cet espace multiculturel coexistent diverses mentalités, les unes traditionnelles, voire folkloriques , d'autres libre-penseuses, occidentales, ou encore nostalgiques de tel ou tel passé… Les opinions politiques les plus diverses s'affrontent, en toute liberté d'expression et dans le respect des convictions individuelles.

Les films francophones sont diffusés surtout sur la chaîne TV Cultural et dans les centres culturels français du pays. Malgré tout, les médias français conservent des antennes en Roumanie. Les émissions sont souvent en roumain, mais le soir et la nuit, la station diffuse des émissions en français [ 60 ].

Il reste cependant un certain nombre de monuments et de bâtiments historiques de valeur, notamment religieux, ainsi que des quartiers et des bourgades entières qui ont été préservés et, dans certains cas, classés.

Pendant la période communiste, le palais du Parlement est construit. Ce bâtiment de style néoclassique tardif , est le plus grand bâtiment en pierre et le second plus grand bâtiment administratif au monde après le Pentagone [ 61 ] , [ 62 ].

Depuis , le palais est le siège de la Chambre des députés et du Sénat. Plusieurs bâtiments en Roumanie sont de style moderne: La sculpture dans l'art médiéval roumain porte l'accent sur les décorations. En , il devient le premier professeur de sculpture à l'Académie des Beaux-Arts de Bucarest, devenant ainsi une figure prééminente et le principal artisan du renouveau de la sculpture roumaine. Un autre sculpteur d'origine polonaise, Vladimir Hegel , s'établit à Bucarest et y réalise de nombreux travaux, tels que le Monument des pompiers de Dealul Spirii.

Il est considéré comme ayant poussé l'abstraction sculpturale jusqu'à un stade jamais atteint dans la tradition moderniste et il a également ouvert la voie à la sculpture surréaliste, ainsi qu'au courant minimaliste des années [ 63 ]. La musique roumaine est particulière au sein de l' Europe de l'Est car la population roumaine n'est pas slave mais en majorité latine, tout comme celle de Moldavie dont la musique partage bien des aspects d'ailleurs.

La musique folklorique traditionnelle est très ancienne et se reflète aujourd'hui jusqu'au sein des autres styles de musique — même les plus modernes ou populaires — joués dans le pays.

Un musicien comme Gheorghe Zamfir a été l'ambassadeur de cette musique grâce à son succès de par le monde avec sa flûte de Pan naï. Le cinématographe est apparu en Roumanie le 27 mai , et les premières projections eurent lieu à Bucarest, au siège du journal en langue française L'Indépendance Roumaine.

Parmi les réalisateurs roumains les plus importants, on note: D'autres films ont également connu un succès international, comme La Mort de Dante Lazarescu ou 4 mois, 3 semaines, 2 jours palme d'or à Cannes en La littérature en slavon a un caractère moral et religieux, historique et littéraire, tels les romans populaires La vie d'Alexandre et Varlaam et Loasaf.

Ces deux directions demeurent entre les deux guerres mondiales, l'une nationale, l'autre orientée vers la littérature européenne. Toutefois, tendant à rejoindre l'universel, la poésie prend un ton lyrique avec Lucian Blaga , innove dans le domaine de l'expression avec les modernistes, Tudor Arghezi et Ion Barbu , l'avant-garde étant représentée par Tristan Tzara. La même diversité d'expression caractérise aussi le théâtre de l'entre-deux-guerres, tandis que la critique littéraire est représentée par Tudor Vianu.

Après la Seconde Guerre mondiale , la littérature roumaine évolue sous le signe du socialisme. Depuis , deux tendances générales dominent: Un nouvel équilibre s'établit: Le mouvement théâtral est très actif et la décentralisation très poussée.

Les thèmes principaux sont les problèmes de la société contemporaine, politiques ou traitent de l'histoire des mythes. Le football est le sport le plus populaire en Roumanie. L' équipe roumaine atteint à plusieurs reprises le stade des quarts de finale, en Coupe du monde en et en championnat d'Europe en , et , grâce à des joueurs internationalement reconnus comme Gheorghe Hagi , Dan Petrescu où Gheorghe Popescu.

Depuis la fin du régime communiste, le pays connaît une période d'effacement de sa présence sur la scène sportive internationale, peut-être due à ses difficultés économiques. Le rayonnement culturel international de la Roumanie reste modeste, malgré l'action militante des centres culturels roumains fonctionnant auprès des ambassades et enchaînant des festivals, expositions et conférences sur les sujets les plus divers et les plus modernes, dans un esprit multi-culturel et européen.

Cette modestie est proportionnelle aux moyens financiers du pays mais elle est relative de nombreuses personnalités d'envergure internationale sont roumaines ou originaires de Roumanie, même si ce n'est pas toujours en tant que Roumains qu'elles sont connues. Mais c'est avant tout chez les autochtones de l'autre État à majorité roumanophone: Comme d'autres pays, pour des causes géographiques , climatiques , environnementales mais surtout historiques , la Roumanie a affronté diverses difficultés, connu et combattu des tyrannies , participé à des guerres , persécuté des populations et subi des persécutions, et une partie de ses citoyens vit encore sous le seuil de pauvreté , manquant de formation et d'éducation.

En conséquence, son image est, comme celles d'autres pays, contrastée [ 71 ]. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Pour les articles homonymes, voir Roumanie homonymie. Géographie de la Roumanie. Géographie de la Roumanie et Liste des cours d'eau de la Roumanie. Histoire de la Roumanie , Origine des roumanophones et Valaques.

Constitution de la Roumanie. Liste des présidents de Roumanie , Liste des Premiers ministres roumains , Parlement roumain , Droit roumain , Forces armées roumaines et Marine militaire roumaine. Adhésion de la Roumanie à l'Union européenne. Organisation territoriale de la Roumanie. Régions historiques de Roumanie. Drapeau de la Roumanie et Armoiries de la Roumanie.

Démographie de la Roumanie. Langues en Roumanie et Diasystème roman de l'Est. Temple réformé de Cluj-Napoca. Économie de la Roumanie et Développement de la Roumanie.

Agriculture en Roumanie et Viticulture en Roumanie. Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue! Chemins de fer roumains. Transport aérien en Roumanie. Transport fluvial et maritime en Roumanie. Culture de la Roumanie.

Presse écrite en Roumanie. Chaîne de télévision en Roumanie et radio en Roumanie. Liste de peintres roumains et Liste d'artistes contemporains roumains. Théâtre en Roumanie et Industrie cinématographique roumaine. Cuisine roumaine et moldave et Liste de plats et boissons de Roumanie et Moldavie. Liste de personnalités d'origine roumaine. Il cite même une phrase: Ce récit en lui-même, par un témoin contemporain des faits, rédigé en roumain et hébreu et publié en Roumanie et en Israël, est sobre et se garde de tout amalgame globalisant.

Depuis que les Roumains peuvent voter librement , cette thèse est largement réfutée dans les urnes. Sur les autres projets Wikimedia: Il existe une catégorie consacrée à ce sujet: Chypre Ghana Nouvelle-Calédonie Qatar.

Nations unies Union africaine Union européenne. Assemblée parlementaire de la francophonie Sommet de la francophonie. Argentine Ordre souverain de Malte Mexique Vatican. Article géolocalisé en Roumanie Page utilisant un sommaire limité Article contenant un appel à traduction en anglais Article à référence nécessaire Article avec une section vide ou incomplète Article contenant un appel à traduction en roumain Catégorie Commons avec lien local différent sur Wikidata Article de Wikipédia avec notice d'autorité Portail: Espaces de noms Article Discussion.

Navigation Accueil Portails thématiques Article au hasard Contact. La dernière modification de cette page a été faite le 18 mars à En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence. Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements Développeurs Déclaration sur les témoins cookies Version mobile.

Drapeau de la Roumanie. Armoiries de la Roumanie. Roumain [ 1 ]. Fin de la vassalité de la principauté de Roumanie vis-à-vis du Sultan ottoman.

Fête nationale [ 76 ]. Jour non férié commémorant: Célébration de l'union de la Transylvanie à l'ancien Royaume de la Roumanie, le 1 er décembre Les dates correspondent aux dates de fondation des organisations.

Imsges: site de rencontre pour roumaine

site de rencontre pour roumaine

Il y a des roumanophones dans de nombreux pays mais le statut de la langue est divers de l'un à l'autre.

site de rencontre pour roumaine

Du point de vue de la typologie morphologique des langues , le roumain est une langue flexionnelle dans une plus grande mesure que les autres langues romanes pour ce qui est de la morphologie des parties du discours nominales [ 55 ]. Moldave et Système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques. Mais surtout, la latinité est surtout linguistique:

site de rencontre pour roumaine

Rfncontre où en roumain la conjonction site de rencontre pour roumaine renxontre, sa correspondante française peut exiger le subjonctif: Le projet de la mission maternelle du Val-de-Marne Ce bâtiment de style néoclassique tardifest le plus grand bâtiment en pierre et le second plus grand bâtiment administratif top 10 rencontre monde après le Pentagone [ 61 ][ 62 ]. Mot invariable en roumain. Surtout ces vingt dernières années, c'est l' anglais qui exerce la plus grande influence lexicale sur le roumain.